Перепись населения завершена. В понедельник, 25 октября, волонтеры обошли оставшиеся дома и квартиры. Однако стучаться в двери красноярцев сотрудники Росстата будут еще до конца недели, проверяя качество работы своих коллег. После чего начнется окончательная обработка данных. Чем запомнилась переписчикам работа в мужском Свято-Успенском монастыре и удалось ли в Красноярском крае пересчитать цыган и мигрантов?
Переписчица Любовь Дружинина, проводившая опрос в мужском монастыре, рассказывает, что его обитатели не отказывались от выполнения своего гражданского долга, и больших проблем у нее при заполнении анкет не возникло. Для монахов и послушников вопросы были такие же, как и для мирян: пол, возраст, образование. И лишь вопрос о семейном положении, признается переписчица, она задавала извиняясь.
— На прошлой переписи мне довелось работать с послушницами женского монастыря. Так вот они все говорили, что замужем за богом, — вспоминает Любовь Дружинина.
Послушники Свято-успенского мужского монастыря к переписи отнеслись благосклонно.
— Для нас, верующих, в этом нет ничего страшного и странного, — говорит казначей Свято-Успенского мужского монастыря отец Савва, — если это надо для государства.
Иеродиакон Свято-Успенского мужского монастыря Александр Корзун тоже не против анкетирования.
— Я к переписи отношусь нормально. Правда, был у нас случай, когда один из моих братьев заметил в переписном листе число дьявола. Он извинился и отказался отвечать на вопросы. И сотрудники службы статистки его поняли, — вспоминает он.
Попытка же посчитать "население" торговых палаток прошла не так гладко. Перепись иностранных граждан на городских рынках, овощных базах и стройках превратилась в игру в прятки. Гости России в большинстве своем проигнорировали призывы государства принять участие в переписи и предпочли скрыться. И это несмотря на то, что объявление о ходе всероссийской акции крутилось по громкой связи во всех торговых рядах, а милиционеры в гражданской форме работали на улице и буквально за руку приводили к статистикам иностранных граждан. Но желаемого результата это не принесло. В стационарный пункт, где сидели переписчики, заходили единицы. Хотя те, кто все-таки ознакомился с опросным листом, говорят, что у них не спрашивали ничего сверхъестественного.
— Меня спросили: "Как работаете, где?". Я ответил: "На рынке «Восточный»". "А дети, — спросили, — есть?". "Да, — говорю, — сын и дочка", — рассказывает продавец фруктов Гоктосун Ташиев.
Не удалось переписчикам найти общий язык с гражданами Китая и цыганами. Они, едва завидев людей с документами, мгновенно забывали русский язык.
— Сложно с ними работать, — рассказывает переписчик Андрей Ханин. — Мигранты, даже если они легально приехали в Россию, многое скрывают, не хотят говорить ни дату рождения, ни что-то другое. Или специально не говорят по-русски, мол, не знают языка. Хотя спросите, сколько стоит товар, и они ответят.
Между тем, переписчики работали без переводчиков. Со специалистом по иностранному языку они занимались еще до начала переписи и составили своеобразную памятку — как на разных языках обратиться к человеку и попросить его ответить на вопросы сотрудника службы статистики.
Справедливости ради надо заметить, что задача посчитать работающих в России иностранцев осталась невыполненной. И из этого извлечен определенный урок. К следующей переписи принцип работы будет пересмотрен. Например, вопросы для граждан Поднебесной будут прописаны иероглифами, либо языковеда сделают дополнительным участником команды.