Информационный портал
 ПОЛИТИКА И ОБЩЕСТВО
 ЭКОНОМИКА

    ВСЕ НОВОСТИ    |    ПОЛИТИКА И ОБЩЕСТВО    |    ЭКОНОМИКА    |    HI-TECH    |    E-BUSINESS    |    ПРОИСШЕСТВИЯ    |    НОВОСИБИРСК    |    ШОУ-БИЗНЕС
Новости / Политика и общество / В Эстонии злобный стервятник из мультика заговорил с русским акцентом
 

Сревятник Влад. Кадр из мультфильма о слоненке Хортоне

В Эстонии злобный стервятник из мультика заговорил с русским акцентом

Эстонская студия звукозаписи Orbital Vox, выполняя дубляж на эстонский язык американского мультфильма о слоненке Хортоне (Horton hears a Who), по настоянию американской стороны наделила отрицательного персонажа русским акцентом. Об этом пишет газета таллинской мэрии "Столица".

Одним из главных отрицательных персонажей мультфильма является стервятник Влад. Его речь в дублированном варианте характеризуется русским акцентом и типичными для русскоязычного населения Эстонии языковыми ошибками. "Заказывая дубляж, американцы всегда очень четко оговаривают требования к голосам - от тембра до акцента", - объяснил Лаури Кааре, один из руководителей компании Forum cinemas, получившей права эстонского проката мультика.

По оценке социолога Юхана Кивиряхка, описанная ситуация - ни что иное, как удар по интеграции: "Подобное решение эстонской стороны неуместно при тех межнациональных отношениях, которые мы имеем в Эстонии. Я убежден, что разжигание розни в детских умах не может быть оправдано никакими целями".

Дата: 15.04.2008, 13:06, Источник: info.sibnet.ru, Просмотров: 1011

Схожие новости по теме:






РЕСУРСЫ РАЗДЕЛА

2025, SWEET211.RU | Сделано с любовью
Автор: Maksim Semeykin

Дизайн: Master Daemon
Web Builder Engine v.2.78c, 2004-2025

Страница создана за 0,0156 секунд
Версия сайта 3.4.4
Версия админовки 1.6.2f
SQL запросов: 5 Время: 0 сек.

Сейчас: 03.04.2025, 20:45

синонимайзер текста онлайн Прошивка магнитолы Geely Atlas Прошивка магнитолы Geely Coolray Прошивка магнитолы Geely Atlas Pro Прошивка магнитолы Geely Tugella